High standards and precision are the keywords in managing all your projects.
Services
Dubbing
Subtitling
Voice-over
Post-Synchronization
Audio Description
Sound Editing
Digital Laboratory
Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing (SDH)
You can count on our experience, knowledge and network of technicians, adaptors, artistic directors and actors for providing localized quality versions of your films, series, TV films, cartoons, documentaries, turnkey or bespoke services
Technical Facilities
6 Home Atmos / 7.1 / 5.1 studios
2 5.1 sound editing rooms
1 digital laboratory
Security
Your security and confidentiality requirements are guaranteed by our strict processes.
Access control
Video surveillance
Alarm
Secure Network
Secured Archiving
HBO, AMAZON, and ARTE as well as NETFLIX choose us for their business.
References
The team
Pierre-Yves NussbaumCEO of RE/AL Audio
and Karina Films
Sales
and Karina Films
Sales
Jean-François GrassineauCOO of RE/AL Audio
Adaptor - Artistic Director
Adaptor - Artistic Director
Lauriane LyndeProduction Manager
Communication
Communication
Stéphanie RaynalAdministrative Manager
Nathalie TrinhVideo Operations Manager
Digital laboratory
Digital laboratory
Xavier MarsaisCTO of RE/AL Audio
Mixer
Mixer
Contact us
Send us a message
35 Boulevard Berthier
75017 Paris
75017 Paris
+33 (0)1 56 33 39 40
contact[a]karinafilms.com